Traduzione di Widget, plugin e interfaccia con WPML

Domande & RisposteCategoria: Corso WPMLTraduzione di Widget, plugin e interfaccia con WPML
Lo sapevi che i nostri studenti hanno il supporto gratuito?
Questa sezione Domande e Risposte non viene più utilizzata. Per domande di supporto scrivi direttamente nel campo che trovi sotto ogni video lezione.

Vai ai video corsi

Anonimo ha scritto 8 anni fa

Ciao,

sono confusa. Ho tradotto una frase poi salvato con String Translation, ma il contenuto si vede sia nella pagina Italiana che in quella Inglese.

Dove sto sbagliando?

Un esempio con la parola “contatto”. La traduco in “contact” poi salvo, ma non funziona.

Forse non ho capito bene. Mi potete aiutare?

Grazie

0 Risposte
Lorenzo Staff ha risposto 8 anni fa

Ciao,

per quanto riguarda la traduzione di Widget, Plugine ed elementi dell’interfaccia di WordPress tramite WPML, c’è da dire che l’errore che hai fatto tu lo fanno in molti.

Infatti se si ha come lingua principale, per esempio, l’italiano, allora viene naturale inserire i testi dei widget in italiano. Ma non è così.

Infatti devi sapere che sia WordPress, che i plugin, sono creati usando la lingua inglese. Con questo intendo dire che tutti i messaggi, le scritte, i menu e tutto il resto che è testo visibile all’utente è fatto in inglese.

A voi, come realizzatori di siti web tramite pannello di amministrazione, questo poco importa, tranne però per i widget, i cui testi dovranno essere in inglese, anche se avete un’altra lingua principale, e poi fare le relative traduzioni.

Tutto questo è più facile a vedersi ( vedi la video lezione Traduzione widget e interfacca con String Translation ).

Dopo averla vista, magari un paio di volte, penso che non ci saranno più dubbi.

Grazie e buona giornata,

Lorenzo