Traduzione widget in siti multilingua con WPML

Domande & RisposteCategoria: Corso WPMLTraduzione widget in siti multilingua con WPML
Lo sapevi che i nostri studenti hanno il supporto gratuito?
Questa sezione Domande e Risposte non viene più utilizzata. Per domande di supporto scrivi direttamente nel campo che trovi sotto ogni video lezione.

Vai ai video corsi

Anonimo ha scritto 8 anni fa

Salve,

provo a spiegare, ho creato sito in inglese e italiano.

Nel sito italiano in widget ho messo del testo nel footer in “piè pagina predefinito”.

Nel sito inglese ho creato un nuovo widget con nome “footer inglese” e ho messo del testo, poi sono andato nella pagina “home inglese” in Opzioni del piè pagina > Area del widget del piè pagina: nel menu a tendina o messo il widget “footer inglese”. Poi vado su link aggiorna ma non lo salva, e quindi non vedo la traduzione.

0 Risposte
Lorenzo Staff ha risposto 8 anni fa

Ciao,

non devi creare un nuovo widget.

Il widget è unico per tutte le lingue ed è quello l’elemento che bisogna tradurre.

I testi nei widget devono inoltre sempre essere messi in inglese, anche se la tua lingua principale è italiano, e poi essere tradotti tramite string translation, o tramite poedit. Abbiamo fatto una lezione a riguardo.

Come tradurre tema, plugin e widget.

Buona giornata.