Traduzione widget in siti multilingua con WPML

Domande & RisposteCategoria: Corso WPMLTraduzione widget in siti multilingua con WPML
Lo sapevi che i nostri studenti hanno il supporto gratuito?
Questa sezione Domande e Risposte non viene più utilizzata. Per domande di supporto scrivi direttamente nel campo che trovi sotto ogni video lezione.

Vai ai video corsi

Anonimo ha scritto 10 anni fa

Salve,

provo a spiegare, ho creato sito in inglese e italiano.

Nel sito italiano in widget ho messo del testo nel footer in “piè pagina predefinito”.

Nel sito inglese ho creato un nuovo widget con nome “footer inglese” e ho messo del testo, poi sono andato nella pagina “home inglese” in Opzioni del piè pagina > Area del widget del piè pagina: nel menu a tendina o messo il widget “footer inglese”. Poi vado su link aggiorna ma non lo salva, e quindi non vedo la traduzione.

0 Risposte
Lorenzo Staff ha risposto 10 anni fa

Ciao,

non devi creare un nuovo widget.

Il widget è unico per tutte le lingue ed è quello l’elemento che bisogna tradurre.

I testi nei widget devono inoltre sempre essere messi in inglese, anche se la tua lingua principale è italiano, e poi essere tradotti tramite string translation, o tramite poedit. Abbiamo fatto una lezione a riguardo.

Come tradurre tema, plugin e widget.

Buona giornata.